CouncilEurope

ANNEXES à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

Strasbourg, 25.I.1988

Convention
Rapport explicatif
English

Dernière mise à jour : Costa Rica, le 5 avril 2013 - Annexes A et B.

   Annexe A – Impôts auxquels s'applique la Convention

   Annexe B – Autorités compétentes

   Annexe C – Définition du terme "ressortissant" aux fins de la Convention


   ANNEXE A – Impôts auxquels s'applique la Convention

ARGENTINE

Article 2, paragraphe 1.a.i: Impôt sur le revenu

Article 2, paragraphe 1.b.ii: Cotisations de sécurité sociale.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A: Impôt sur la propriété personnelle.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: Taxe sur la valeur ajoutée.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D:

Impôt sur les carburants liquides,
Impôt interne, Loi n° 24.674,
Impôt sur les assurances et autres biens, Loi n° 3.764.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G:

Impôt forfaitaire sur le revenu,
Droit de mutation sur les biens immeubles,
Impôt sur les débits et les crédits provenant des transactions financières, Loi nº 25.413
Régime simplifié pour les contribuables (Monotributo).

AZERBAIDJAN

Article 2, paragraphe 1.a.i:

Impôt sur le revenu des personnes physiques;
Impôt sur le bénéfice des personnes morales (à l'exception des entités et des entreprises qui sont la propriété des municipalités);
Impôt retenu à la source de paiement sur le revenu des non résidents;
Impôt retenu du bénéfice net d'un établissement permanent.

Article 2, paragraphe 1.b.i: Impôt sur les bénéfices des entités et des entreprises qui sont la propriété des municipalités.

Article 2, paragraphe 1.b.ii: Paiements au Fonds de protection sociale de l'Etat.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A: Impôt sur la propriété des personnes morales.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B: Impôt foncier des personnes morales.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: Taxe à valeur ajoutée.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: Droit d'accise.

Article 2, paragraph 1.b.iii.E: Taxe routière.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G:

Droits d'extraction,
Impôt sous le régime simplifié,
Droits retenus selon la "Loi des droits d'Etat".

Article 2, paragraphe 1.b.iv:

Impôt foncier des personnes physiques,
Impôt sur la propriété des personnes physiques,
Droit d'extraction au titre de l'exploitation des matériaux de construction produits dans certaines régions.

BELGIQUE

I. Article 2, paragraphe 1.a.i :

Impôt des personnes physiques,
Impôt des sociétés,
Impôt des personnes morales,
Impôt des non-résidents,
Précompte mobilier, précompte professionnel,
Centimes additionnels à l'impôt des non-résidents.

II. Article 2, paragraphe 1.b.i :

Centimes et taxes additionnels à l'impôt des personnes physiques,
Précompte immobilier et centimes additionnels audit précompte.

III. Article 2, paragraphe 1.b.iii :

Sous la rubrique A :

Droits d'enregistrement frappant les donations entre vifs.

Sous la rubrique C :

Taxe sur la valeur ajoutée.

Sous la rubrique D :

Droits d'accise,
Droits d'accise spéciaux,
Taxe annuelle sur les contrats d'assurance,
Taxe annuelle sur les participations bénéficiaires.

IV. Article 2, paragraphe 1.b.iv :

Sous la rubrique A :

Droits de succession et de mutation par décès.

COREE

I. Article 2, paragraphe 1.a.i

l'impôt sur les revenus
l'impôt sur les bénéfices des sociétés
la taxe spéciale pour le développement rural

II. Article 2, paragraphe1.b.iii

1. Catégorie A:

l'impôt sur les successions
l'impôt sur les donations

2. Catégorie B:

l'impôt sur la propriété immobilière

3. Catégorie C:

la taxe sur la valeur ajoutée

4. Catégorie D:

la taxe sur la consommation individuelle
la taxe sur l'alcool

COSTA RICA

Article 2, paragraphe 1.a.i: Impôt sur le revenu (Impuesto sobre la renta).

Article 2, paragraphe 1.b.ii: Cotisations à la sécurité sociale du Costa Rica (Contribuciones a la caja Costarricense del Seguro Social).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B: Impôt sur les biens immobiliers (Impuesto a la propriedad de bienes inmuebles).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: Taxe sur la valeur ajoutée (Impuesto general sobre las ventas).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E: Taxe sur les véhicules, navires et aéronefs (Impuesto a la propriedad de vehίculos, embarcaciones y aeronaves).

DANEMARK

Impôts danois

Article 2, paragraphe 1.a.i : impôt sur le revenu versé à l'Etat (indkomstskatter til staten).

Article 2, paragraphe 1.a.ii : --

Article 2, paragraphe 1.a.iii : impôt sur le capital versé à l'Etat (formueskat til staten) – abrogé à compter du 1er janvier 1997, en vigueur et collectible jusqu'au 1er janvier 2002 (en cas de fraude, jusqu'au 1er janvier 2017).

Article 2, paragraphe 1.b.i :

impôt communal sur le revenu (kommunal indkomstskat),
impôt sur le revenu versé aux communes du comté (amtskommunal indkomstskat),
impôt sur les propriétés immeubles (ejendomsskat);
impôt sur la valeur estimée de la propriété immeuble (ejendomsværdiskat),
contribution religieuse (kirkeskat).

Article 2, paragraphe 1.b.ii :

contribution au marché de l'emploi (arbejdsmarkedsbidrag),
cotisation spéciale de retraite (særligt pensionsbidrag).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A : impôt sur les successions et les donations (afgift af dødsboer og gaver).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B : – – -

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C : taxe sur la valeur ajoutée (merværdiafgift).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D : droits d'accise imposés par l'Etat (forbrugsafgifter, som pålægges af staten).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E :

droit d'enregistrement des véhicules à moteur (registreringsafgift af motorkøretøjer),
taxe perçue sur les véhicules à moteur en fonction de leur poids et autres taxes sur la propriété ou l'utilisation de véhicules à moteur (vægtafgift af motorkøretøjer og andre afgifter på oje eller brug af motorkøretøjer).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.F :

taxe sur l'assurance des yachts (afgift af lystfartøsforsikringer).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G :

cotisation sur les salaires (lømsumsafgift),
impôt sur les casinos et sur le pari mutuel ( afgift af totalisatorspil, spillekasinoer og gevinster ved lotterispil),
impôt sur l'enregistrement des droits sur la propriété immobilière etc. (afgift af tinglysning og registrering af cjer– og pantrettigheder),
droit de timbre (stempelafgift).

Article 2, paragraphe 1.b.iv :

impôt sur les biens professionnels (dækningsafgift af forretningsejendom),
droits de mutation de propriété (frigørelsesafgift).

Impôts Groënlandais

Article 2, paragraphe 1.a.i :

impôt sur le revenu versé au Gouvernement local (landsskat, særlig landsskat),
taxe sur les dividendes (udbytteskat),
taxe professionnelle (selskabsskat).

Article 2, paragraphe 1.b.i :

taxe communale (kommuneskat),
taxe communale de péréquation (fælleskommunal skat),
taxe sur les dividendes (udbytteskat);
taxe professionelle (selskabsskat).

Article 2, paragraphe 1.b.ii : cotisations versées par les employeurs pour la formation professionnelle (arbejdsgivernes erhvervsuddannelsesbidrag).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A : impôt sur les successions et les donations (afgift af arv og gave).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C : droits sur les importations (indførselsafgift).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D :

taxe sur les machines à sous (afgift af automatspil),
taxe portuaire (havneafgift),
taxe sur le transport maritime de biens vers, depuis et à l'intérieur du Groënland (afgift på søtransport af gods til, fra og I Grønland),
taxe sur les crevettes (afgift på rejer).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E : impôt sur les véhicules à moteur (afgift af motorkøretøjer).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G :

taxe sur la loterie (lotteriafgift),
droit de timbre (stempelafgift).

Impôts des Iles Féroé

Article 2, paragraphe 1.a.i:

impôt sur le revenu versé au Gouvernement local (landsskattur),
impôt sur les droits d'auteur (skattur av nýtslugjaldi),
impôt perçu au titre de la Loi sur l'imposition des hydrocarbures (skattur eftier kolvetnisskattalógini);
impôt perçu au titre de la Loi sur l'imposition du tonnage (skattur eftir tonnsaskattalógini).

Article 2, paragraphe 1.a.ii: impôt perçu au titre de la Loi sur la taxation des revenus du capital (kapitalvinningsskattur).

Article 2, paragraphe 1.b.i:

impôt communal sur le revenu (komunuskattur);
contribution religieuse (kirkjuskattur).

Article 2, paragraphe 1.b.ii:

contribution au marché de l'emploi (ALS-gjald),
contribution spéciale de retraite (arbeiðsmarknareftirlønargjald).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: taxe sur la valeur ajoutée (meirvirðisgjald).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: droits sur les importations et droits d'accise (tollur).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E:

droits d'enregistrement des véhicules à moteur (skrásetingargjald),
taxe perçue sur les véhicules à moteur en fonction de leur poids et autres taxes sur la propriété ou l'utilisation de véhicules à moteur (veggjald).

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G: impôt sur l'enregistrement des droits sur la propriété immobilière (tinglýsingargjald).

ESPAGNE

Article 2, paragraphe 1.a.i.

Impôts sur le revenu ou sur les bénéfices, ou impôts sur les gains en capital qui sont perçus séparément de l'impôt sur le revenu ou sur les bénéfices, et impôts sur l'actif net, qui sont perçus pour le compte des Etats membres :

–   Impôt sur le revenu des personnes physiques;
–   Impôt sur le revenu des non-résidents;
–   Impôt des sociétés;
–   Impôt sur l'actif.

Article 2, paragraphe 1.b.i.

Tout impôt sus-mentionné qui est perçu pour le compte des subdivisions politiques ou des collectivités locales d'un Etat signataire :

–   Impôt sur l'augmentation de la valeur des terrains urbains;
–   Impôt sur les activités économiques.

Article 2, paragraphe 1.b.ii. : Les paiements et les autres ressources de sécurité sociale versés au gouvernement ou aux institutions de sécurité sociale établies par la loi.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.

Impôts d'autres catégories, à l'exception des droits de douane, perçus pour le compte d'un Etat signataire, à savoir :

A.    Impôt sur les successions ou les donations.

B.    Impôt sur la propriété immobilière.

C. :

Taxes sur la valeur ajoutée;
Impôt général indirect pour les Îles Canaries;
Impôt sur les importations et les livraisons de biens aux Îles Canaries;
Impôt sur la production, les services et les importations dans les villes de Ceuta et Melilla.

D. :

Impôt sur la vente au détail de certains hydrocarbures;
Taxe sur les primes d'assurance;
Taxe sur la bière;
Taxe sur le vin et les boissons fermentées;
Taxe sur les produits intermédiaires;
Taxe sur les alcools et boissons dérivées;
Taxe sur les hydrocarbures;
Taxe sur les produits du tabac,
Taxe sur l'électricité;
Taxe spéciale sur certains moyens de transport.

E.    Taxe sur les véhicules à moteur.

F.    Impôt sur les transferts de capitaux et les actes juridiques documentés.

Article 2, paragraphe 1.b.iv.

Tout impôt sus-mentionné qui est perçu pour le compte des subdivisions politiques ou des collectivités locales:

"150;&   Impôt spécial de la Communauté autonome des Îles Canaries sur les carburants dérivés du pétrole;
–   Taxes sur les constructions, installations et travaux.

ETATS-UNIS D'AMERIQUE

Pour les Etats-Unis, cette Convention s'applique aux impôts perçus en vertu du Titre 26 du Code des Etats-Unis (l'Internal Revenue Code de 1986) tel qu'amendé, qui correspondent aux impôts des catégories auxquelles il est fait référence aux paragraphes 1.A et 1.B II et III de l'article 2 de la Convention.

FINLANDE

Article 2, paragraphe 1 (a) (i):

les impôts d'Etat sur le revenu (valtion tuloverot; de statliga inkomstskatterna),
l'impôt sur les revenus des sociétés (yhteisöjen tulovero; inkomstskatten för samfund),
la retenue à la source sur les revenus des non-résidents (rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; källskatten för begränsat skattskyldig),
la retenue à la source sur les intérêts (korkotulon lähdevero; källskatten på ränteinkomst),
la retenue à la source sur les intérêts (korkotulon lähdevero; källskatten på ränteinkomst);
la retenue à la source sur les salaires des employés étrangers (ulkomailta tulevan palkansaajan lähdevero; källskatt för löntagare från utlandet).

Article 2, paragraphe 1 (a) (ii) : --

Article 2, paragraphe 1 (a) (iii) : l'impôt d'Etat sur la fortune (valtion varallisuusvero; den statliga förmögenhetsskatten).

Article 2, paragraphe 1 (b) (i)

l'impôt communal (kunnallisvero; kommunalskatten),
l'impôt ecclésiastique (kirkollisvero; kyrkoskatten),
le droit de sylviculture (metsänhoitomaksu; skogsvårdsavgiften).

Article 2, paragraphe 1 (b) (ii)

la cotisation de l'assurance pension nationale (vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksu; försäkrads folkpensionsförsäkringspremie),
la cotisation de l'assurance maladie (vakuutetun sairausvakuutusmaksu; försäkrads sjukförsäkringspremie),
la cotisation de sécurité sociale à la charge de l'employeur (työnantajan sosiaaliturvamaksu; arbetsgivares socialskyddsavgift).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) A : l'impôt sur les successions et l'impôt sur les donations (perintövero ja lahjavero; arvsskatten och gåvoskatten),

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) B : --

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) C : la taxe sur la valeur ajoutée (arvonlisävero; mervärdesskatten).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) D :

le droit d'accise sur le tabac (tupakkavero; tobaksaccisen),
le droit d'accise sur les boissons rafraîchissantes (virvoitusjuomavero; läskedrycksaccisen),
le droit d'accise sur les combustibles liquides (nestemäisten polttoaineiden valmistevero; accisen på flytande bränslen),
le droit d'accise sur l'électricité et certaines sources d'énergie (sähkön ja eräiden polttoaineiden valmistevero; accisen på elström och vissa branslen),
le droit d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées (alkoholi– ja alkoholijuomavero; accisen på alkohol och alkoholdrycker),
la taxe sur certaines primes d'assurance (eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero; skatten på vissa försäkringspremier),
le droit des déchets pétroliers (öljyjätemaksu; oljeavfallsavgiften),
la taxe sur les voitures (autovero; bilskatten).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) E :

la taxe sur certains véhicules à moteur (moottoriajoneuvovero; motorfordonsskatten),
la taxe sur l'essence (polttoainememaksu, bränsleavgift)
la taxe sur véhicules (ajoneuvovero; fordonsskatt).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) F : --

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii) G

le droit de timbre (leimavero; stämpelskatten),
le droit des accidents pétroliers (öljysuojamaksu, oljeskyddsavgiften),
l'impôt sur les transactions financières et de capital (varallisuudensiirtovero; överlåtelseskatt),
la taxe sur les loteries (arpajaisvero; lotteriskatt),
la taxe sur les ordures (jätevero; avfallsskatt).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iv) : la taxe communale sur la propriété immobilière (kiinteistövero; fastighetsskatten).

FRANCE

Article 2, paragraphe 1 (a) (i) :

Impôt sur le revenu;
Contributions sociales généralisées;
Contributions pour le remboursement de la dette sociale;
Impôt sur les sociétés;
Précompte mobilier;
Imposition forfaitaire annuelle des sociétés;
Contributions sur l'impôt sur les sociétés;
Taxes et participations assises sur les rémunérations;

Article 2, paragraphe 1 (a) (ii) : Néant;

class="btTitreB">Article 2, paragraphe 1 (a) (iii) :

Impôt de solidarité sur la fortune;
Taxe sur la valeur vénale des immeubles détenus en France par des personnes morales;

Article 2, paragraph 1 (b) (i): Néant;

Article 2, paragraph 1 (b) (ii): Néant;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) A: Droits de mutation à titre gratuit;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) B: Néant;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) C: Taxe sur la valeur ajoutée et les taxes assimilées;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) D: Contributions indirectes;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) E: Taxe sur les véhicules de tourisme des sociétés;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) F: Impositions diverses prévues au code général des impôts et perçues au profit de l'Etat;

Article 2, paragraph 1 (b) (iii) G:

Droits de timbre;
Droits d'enregistrement et taxe de publicité foncière perçus pour le compte de l'Etat;
Impôt sur les opérations de bourse;
Prélèvement sur les produits de bons ou contrats de capitalisation,
Prélèvement sur les sommes versées par les organismes d'assurance et assimilés et taxe sur les conventions d'assurance;

Article 2, paragraphe 1 (b) (iv) :

Taxe foncière sur les propriétés bâties et taxe foncière sur les propriétés non bâties;
Taxe d'habitation;
Taxe professionnelle;
Taxe différentielle sur les véhicules terrestres à moteur;
Droits de timbre sur les certificats d'immatriculation des véhicules terrestres à moteur;
Droits d'enregistrement et taxe de publicité foncière, exigibles sur les mutations à titre onéreux d'immeubles non destinés à l'habitation;
Taxes additionnelles aux droits d'enregistrement et à la taxe de publicité foncière exigibles sur les mutations d'immeubles;
Redevance départementale des mines;
Taxe locale d'équipement;
Taxe spéciale d'équipement de la région Ile-de-France et sa taxe complémentaire;
Taxe sur les permis de conduire;
Taxes communales assimilées aux impôts directs locaux;
Impositions indirectes perçues au profit des collectivités locales et divers organismes.

GEORGIE

Article 2, paragraphe 1.a.i :

– impôt sur le revenu;
– impôt sur les bénéfices;

Article 2, paragraphe 1.a.ii: --

Article 2, paragraphe 1.a.iii: --

Article 2, paragraphe 1.b.i: --

Article 2, paragraphe 1.b.ii: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B: taxe foncière;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: taxe sur la valeur ajoutée;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: droit d'accise;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.F: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G: --

Article 2, paragraphe 1.b.iv: --

GRECE

Article 2, paragraphe 1.a.i :

–   Impôt sur le revenu des personnes physiques;
–   Impôts sur le revenu des sociétés de personnes;
–   Impôts sur le revenu des sociétés;
–   Retenue à la source sur les dividendes, les redevances et les intérêts;

Article 2, paragraphe 1.a.ii: Impôt sur le bénéfice de la vente d'actions;

Article 2, paragraphe 1.a.iii: Non applicable;

Article 2, paragraphe 1.b.i: Non applicable;

Article 2, paragraphe 1.b.ii: Cotisations obligatoires de sécurité sociale dues aux administrations publiques ou à des institutions de sécurité sociale de droit public (υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης των ασφαλιστικών φορέων);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A: Impôt sur les donations et les libéralités parentales (φόρος κληρονομιών, δωρεών και γονικών παροχών);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B: Impôt sur l'immobilier (φόρος ακίνητης περιουσίας) et
Taxe spéciale sur l'immobilier (ειδικός φόρος επί των ακινήτων);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: Taxe sur la valeur ajoutée (Φόρος Προστιθέμενης Αξίας – ΦΠΑ);
Taxe sur les produits de luxe (ειδικός φόρος πολυτελείας);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: Taxes spéciales à la consommation sur les biens et services, tels que les droits d'accises (ειδικοί φόροι κατανάλωσης αγαθών και υπηρεσιών όπως οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης);
Taxe sur les services d'abonnement mobile et sur les services de cartes de téléphonie mobile (τέλος συνδρομητών κινητής τηλεφωνίας και τέλος καρτοκινητής τηλεφωνίας);
Taxe sur les assurances (φόρος ασφαλίοτρων);
Taxe sur les billets d'entrée des casinos (φόρος επί των εισιτηρίων εισόδου στα καζίνο);
Taxe spéciale sur la publicité télévisée (ειδικός φόρος επί των διαφημίσεων που προβάλλονται από την τηλεόραση);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E: Taxe de circulation sur les véhicules automobiles (τέλη κυκλοφορίας αυτοκινήτων οχημάτων) (vignette);
Taxe d'enregistrement sur les véhicules (τέλος ταξινόμησης αυτοκινήτων οχημάτων);
Taxe de luxe sur les voitures (Φόρος πολυτελείας αυτοκινήτων οχημάτων);
Impôt forfaitaire sur l'enregistrement des camions à usage public et privé (εφάπαξ εισφορά στα φορτηγά ιδιωτικής και δημόσιας χρήσης που μπαίνουν σε κυκλοφορία);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.F: Taxe de luxe sur les autres véhicules p.e. les bateaux de plaisance (φόρος πολυτελείας σκαφών αναψυχής κλπ);
Taxe spéciale sur les bateaux de plaisance privés (ειδικός φόρος ιδιωτικών πλοίων αναψυχής);

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G: Taxe sur les mutations de biens immeubles (φόρος μεταβίβασης ακινήτων);
Droits de timbre (φορολογία χαρτοσήμου);
Impôts indirects sur les rassemblements de capitaux (φόρος συγκέντρωσης κεφαλαίων);
Prélèvement sur les billets de spectacles (εισφορά επί των εισιτηρίων των θεαμάτων);
Taxe sur les tables de jeux de cartes dans les cafés (τέλη διενέργειας παιγνίων με παιγνιόχαρτα);
Taxe spéciale sur les bulldozers, grues, etc (τέλη μηχανημάτων έργων);

Article 2, paragraphe 1.b.iv: Taxe municipale évaluée sur les mutations de biens immeubles (φόρος υπέρ δήμων και κοινοτήτων υπολογιζόμενος επί του φόρου μεταβιβασης ακινήτων).

INDE

Pour l'Inde, la Convention s'applique aux impôts de toute nature ou dénomination qui relèvent des catégories figurant à l'article 2.1a et 2.1.b, que ces taxes soient imposées par le gouvernement central ou les gouvernements des sous-divisions politiques ou des autorités locales, et ceci quelle que soit la manière dont ils sont perçus.

ISLANDE

Article 2, paragraphe 1.a.i :

–   l'impôt d'Etat sur le revenu (tekjuskattar ríkissjóðs),
–   la taxe spéciale sur les revenus pétroliers (sérstakur skattur á kolvetnisvinnslu),

Article 2, paragraphe 1.a.ii : --

Article 2, paragraphe 1.a.iii : l'impôt sur l'actif net (auðlegðarskattur),

Article 2, paragraphe 1.b.i : l'impôt municipal sur le revenu (útsvar til sveitarfélaganna),

Article 2, paragraphe 1.b.ii :

–   la cotisation de sécurité sociale (tryggingagjald),
–   la contribution au fonds de construction pour les personnes âgées (gjald í framkvæmdasjóð aldraðra),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A : l'impôt sur les successions (erfðafjárskattur),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B : --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C : la taxe sur la valeur ajoutée (virðisaukaskattur),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D :

–   les droits d'accise sur : (vörugjöld):

–   la taxe sur le dioxyde de carbone des huiles minérales et de l'essence (kolefnisgjald),
–   la taxe sur la radiodiffusion nationale (útvarpsgjald),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E :

–   la taxe annuelle sur les véhicules à moteur (bifreiðagjald),
–   la taxe spéciale sur les poids lourds (kílómetragjald),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.F : la taxe de marché (markaðsgjald),

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G :

–   le droit de timbre (stimpilgjald),
–   la taxe sur les navires (skipagjöld),
–   la taxe sur les phares (vitagjald),

Article 2, paragraphe 1.b.iv :

–   la taxe foncière municipale (fasteignagjöld),
–   la taxe sur la valeur des immeubles neufs (skipulagsgjald),

La Convention continuera à s'appliquer aux impôts qui ont été abrogés aussi longtemps que les impôts restent applicables et recouvrables, pour les impôts antérieurs à l'abrogation jusqu'à ce que le délai de prescription soit écoulé.

ITALIE

Article 2, paragraphe 1 (a) (i)

–   Impôt sur le Revenu des Personnes Physiques (Imposta sul reddito delle persone fisiche – IRPEF)
–   Impôt sur le Revenu des Sociétés (Imposta sul reddito delle società – IRES et l'ancien Imposta sul reddito delle persone giuridiche – IRPEG).

Article 2, paragraphe 1 (a) (ii) : Impôt sur les revenus de substitution, abstraction faite de leur dénomination.

Article 2, paragraphe 1 (b) (i) : Impôt Régional sur les Activités Productives (Imposta regionale sulle attività produttive – IRAP).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iii):

Sous la catégorie C: Taxe sur la Valeur Ajoutée (Imposta sul valore aggiunto – IVA).

Sous la catégorie G:

–   Impôt d'Enregistrement (Imposta di registro);
–   Impôts Hypothécaires et Cadastraux (Imposte ipotecaria e catastale);
–   Taxe sur les transactions financières (Imposta sulle Transazioni Finanziarie);
–   Taxe sur la valeur des immeubles situés à l'étranger (Imposta sul valore degli immobili situati all'estero);
–   Taxe sur la valeur des actifs financiers détenus à l'étranger (Imposta sul valore delle attività finanziarie detenute all'estero).

Article 2, paragraphe 1 (b) (iv) : Impôt foncier local (Imposta municipale propria – IMU).

MEXIQUE

Article 2, paragraphe 1.a.i: Impôt sur le revenu et impôt patronal à taux unique.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: Taxe sur la valeur ajoutée.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: Impôt spécial sur la production et les services.

MOLDOVA

Article 2, paragraphe 1. a. i : impôts sur le revenu des personnes physiques et des personnes morales ;

Article 2, paragraphe 1.b.ii : cotisations de sécurité sociale ;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B : impôts sur la propriété immobilière ;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C : taxes sur la valeur ajoutée ;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D : droits d'accises ;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E : impôts sur l'utilisation des véhicules à moteur ;

Article 2, paragraphe 1.b.iv :

– taxes sur les ressources naturelles;
– impôts locaux ;

NORVEGE

Article 2, paragraphe 1.a :

1. l'impôt national sur le revenu (inntektsskatt til staten)
les redevances nationales sur la rémunération des artistes non-résidents (avgift til staten av honorarer som tilfaller kunstnere bosatt i utlandet)

2. l'impôt national sur les gains en capital résultant de ventes d'actions (skatt til staten av gevinst ved avhendelse av aksjer)

3. l'impôt national sur le capital (formuesskatt til staten)

Article 2, paragraphe 1.b :

1. l'impôt du comté sur le revenu (inntektsskat til fylkeskommunen)
l'impôt communal sur le revenu (inntektsskat til kommunen)
l'impôt communal sur le capital (formuesskatt til kommunen)
les cotisations nationales au fonds de péréquation fiscale (fellesskatt til Skattefordelingsfondet)

2. les cotisations au systéme national d'assurances sociales (folketrygdavgift)

3. A. impôt sur l'héritage et certaines donations (avgift på arv og visse gaver)

3. B. -

3. C. taxe sur la valeur ajoutée (merverdiavgift)

taxe sur l'investissement (investeringsavgift)

3. D. taxes et accises sur :

boissons alcoolisées (brennevin og vin m.v.)
alcool dans les essences importées (alkohol i essenser som inføres)
bière (øl)
tabac (tobakksvarer)
essence (bensin)
pétrole (mineralolje)
lubrifiants (smøreolje)
moteurs de bateaux (båtmotorer)
énergie électrique (elektrisk kraft)
chocolats et sucreries (sjokolade)
sucre (sukker)
boissons sans alcool (alkoholfrie drikkevarer)
voyages aériens (charterreiser med fly)
cosmétiques (kosmetiske toalettmidler)
matériel d'enregistrement et de diffusion audiovisuel etc. (utstyr for opptak og gjengivelse av lyd og bilde m.v.)
cassettes audio vierges et videocassettes vierges et enregistrées (uinnspilte lydkassettbånd og innspilte og uinnspilte videokassettbånd)
équipement de radio et télévision (radio og televisjonsmateriell)
bouteilles non-consignées (engangsflasker)
piles dommageables à l'environnement (miljøskadelige batterier)

3. E. taxe annuelle sur les véhicules à moteur (årsavgift på motorvogner)
taxe sur les véhicules à moteur etc. (engangsavgift på motorvogner m.v.)
taxe kilométrique sur les véhicules à moteur diesel (kilometeravgift)
taxe de re-immatriculation (omregistreringsavgift)
taxe sur l'assemblage des véhicules à moteur (oppbyggingsavgift)

3. F. taxe sur l'immatriculation des caravanes (avgift på førstegangs registrering av campingtilhengere)
taxe annuelle sur les caravanes (årsavgift på campingtilhengere)

3. G. taxe sur les documents transférant des titres sur des biens réels (avgift på dokument som overfører hjemmel til fast eiendom)
taxe sur le transfert de droits de propriété ou d'utilisation de propriété immobilière etc. à l'étranger (avgift på overføring av eiendomsrett og bruksrett til fast eiendom m.v. i utlandet)

4. taxe communale sur la propriété immobilière (eiendomsskatt til kommunen)

PAYS-BAS

Article 2, paragraphe 1 (a):

–   Impôt sur le revenu (Inkomstenbelasting)
–   Impôt sur les salaires (Loonbelasting)
–   Impôt sur les sociétés (Vennootschapsbelasting)
–   Impôt sur les dividendes (Dividendbelasting)
–   Impôt sur l'actif (Vermogensbelasting)

Article 2, paragraphe 1 (b) : Contributions à la Sécurité sociale (Premies sociale verzekering)

Article 2, paragraphe 1 (c): Impôt sur les successions, transferts ou donations (Rechten van successie, overgang of schenking)

Curaçao, Sint Maarten et la partie caribéenne des Pays-Bas (les îles Bonaire, Sint Eustatius et Saba)

Article 2, paragraphe 1 (a):

–   Impôt sur le revenu (Inkomstenbelasting)
–   Impôt sur les salaires (Loonbelasting)
–   Impôt sur les sociétés (Winstbelasting)

Aruba

Article 2, paragraphe 1 (a)

–   Impôt sur le revenus (Inkomstenbelasting)
–   Impôt sur les salaires (Loonbelasting)
–   Impôt sur les sociétés (Winstbelasting)

POLOGNE

Pour la République de Pologne, la Convention s'appliquera aux impôts auxquels il est fait référence aux sous-paragraphes (a)(i)-(iii) et (b)(ii)-(iii) du paragraphe 1 de l'article 2.

ROYAUME-UNI

Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Convention s'applique aux impôts mentionnés à l'article 2, paragraphe 1, de la Convention, contenus dans :

a) tous les paragraphes (i) à (iii) de l'alinéa (a); ou
b) le paragraphe (iii) de l'alinéa (b).

SLOVENIE

Article 2, paragraphe 1.a.i:

–   impôts sur le revenu des particuliers (davek od dohodkov fizičnih oseb - dohodnina);
–   impôts sur le revenu des personnes morales (davek od dohodkov pravnih oseb).

Article 2, paragraphe 1.b.iii:

A   impôts sur les successions et les donations (davek na dediščine in darila);
C   taxe sur la valeur ajoutée (davek na dodano vrednost);
D   droits d'accises (trošarine);
G   taxe sur les transactions immobilières (davek od prometa nepremičnin).

SUEDE

Article 2, paragraphe 1.a :

i. L'impôt national sur le revenu (den statliga inkomstskatten)
l'impôt des marins (sjömansskatten)
l'impôt sur les dividendes (kupongskatten)
l'impôt sur les spectacles publics (bevillningsavgiften för särskilda förmåner och rättigheter)
l'impôt sur les bénéfices non-distribués des sociétés (ersättningsskatten)
l'impôt sur la distribution suivant réduction du capital ou liquidation de la société (utskiftningsskatten), ou
l'impôt sur le partage des bénéfices (vinstdelningsskatten).
iii. L'impôt d'Etat sur le capital (den statliga förmögenhetsskatten)

Article 2, paragraphe 1.b :

i. L'impôt municipal sur le revenu (den kommunala inkomstskatten)

ii. Prélèvements au sens de :

–   la loi (1981:691) sur les cotisations de Sécurité Sociale [lagen (1981:691) om socialavgifter]
–   la loi (1982:423) sur la cotisation générale sur les salaires [lagen (1982:423) om allmän löneavgift]
–   la loi (1984:668) sur la perception des cotisations de Sécurité Sociale à travers les employeurs [lagen (1984:668) om uppbörd av socialavgifter från arbetsgivare], et
–   la loi (1989:484) sur la taxe sur l'environnement de travail [lagen (1989:484) om arbetsmiljöavgift].

iii. A. L'impôt sur les successions et sur les donations (arvsskatten och gåvoskatten).

iii. B. L'impôt d'Etat sur la propriété foncière (den statliga fastighetsskatten).

iii. C. Impôts au sens de la loi (198:430) sur la taxe à la valeur ajoutée [lagen (1968:430) om mervärdeskatt].

iii. D. Impôts au sens de la loi (1978:144) sur l'impôt sur certains voyages [lagen (1978:144) om skatt på vissa resor], et
la loi (1983:1053) sur l'impôt sur l'achat et la vente de certains titres [lagen (1983:1053) om skatt på omsättning av vissa värdepapper].

iii. E. Prélèvements et impôts au sens de :

–   la loi (1973:601) sur la circulation routière [vägtrafikskattelagen (1973:601)]
–   la loi (1976:338) sur l'impôt sur la circulation routière des véhicules non-immatriculés en Suède [lagen (1976:388) om vägtrafikskatt på vissa fordon som inte är registrerade här i riket]
–   la loi (1976:339) sur l'impôt sur les voitures en vente [lagen (1976:339) om saluvagnsskatt]
–   la loi (1988:327) sur l'impôt sur la circulation routière [vägtrafiksskattelagen (1988:327)], et
–   la loi (1988:328) sur l'impôt sur la circulation routière des véhicules étrangers [lagen (1988:328) om vägtrafikskatt på utländska fordon].

G. Prélèvements au sens de la loi (1972:435) sur la taxe sur l'excès de fret [lagen (1972:435) om överlastavgift].

TURQUIE

Article 2, paragraphe 1.a.i :

–   impôt sur le revenu;
–   impôt sur les sociétés;

Article 2, paragraphe 1.a.ii: --

Article 2, paragraphe 1.a.iii: --

Article 2, paragraphe 1.b.i: --

Article 2, paragraphe 1.b.ii: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.A: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C: taxe sur la valeur ajoutée;

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.F: --

Article 2, paragraphe 1.b.iii.G: --

Article 2, paragraphe 1.b.iv: --

UKRAINE

Article 2, paragraphe 1.a.i :

Impôt sur les bénéfices des sociétés;
Impôt sur le revenu des personnes physiques.

Article 2, paragraphe 1.b.ii :

Prélèvements obligatoires de sécurité sociale.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.B :

Taxe foncière.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.C :

Taxe sur la valeur ajoutée.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.D :

Droit d'accise;
Taxe sur le développement de la viticulture, du jardinage et de la culture du houblon.

Article 2, paragraphe 1.b.iii.E :

Impôt sur la propriété des véhicules à moteur et autres machines et mécanismes automoteurs.

Article 2, paragraphe 1.b.iv :

Impôt unique;
Taxe agricole fixe;
Taxes douanières d’Etat;
Impôts locatifs;
Taxe pour l'utilisation particulière des ressources naturelles.

Retour haut de page


   ANNEXE B – Autorités compétentes

ARGENTINE

L’Administration Fiscale Fédérale.

AZERBAIDJAN

Le Ministère des impôts,
le Comité d’Etat des Douanes,
le Ministère du Travail et de la Protection Sociale de la Population,
le Ministère des Finances.

BELGIQUE

Ministre des Finances ou un représentant autorisé.

COREE

Le Ministre de la Stratégie et des Finances ou son représentant autorisé

COSTA RICA

Le Directeur de l’administration fiscale (Director General de Tributación).

DANEMARK

(à l'exception du Groenland)

Le ministre des Impôts ou son représentant autorisé,

Groenland

Le Gouvernement local ou son représentant autorisé.

ESPAGNE

Le Ministre de l'Economie et des Finances, ou son représentant autorisé, et dans leur domaine de compétence, le Ministre de l'Emploi et de l'Immigration ou le Ministre qui, dans l'avenir, pourrait le remplacer, malgré le fait que, dans la pratique, de telles fonctions peuvent être exercées par la Trésorerie Générale de la Sécurité sociale.

ETATS-UNIS D'AMERIQUE

Pour les Etats-Unis, le terme "autorité compétente" signifie "Secretary of the Treasury" ou son représentant.

FINLANDE

La Direction des Impôts.

FRANCE

1. Pour les contributions mentionnées au Chapitre VI du Titre III du Livre Ier du Code de la Sécurité sociale et au Chapitre II de l'ordonnance n° 96-50 du 24 janvier 1996 relative au remboursement de la dette sociale:

–   en ce qui concerne celles recouvrées par les organismes de sécurité sociale : selon le cas, le président du conseil d'administration de l'Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS) ou le président du conseil d'administration de la caisse centrale de mutualité sociale agricole (CCMSA);

–   en ce qui concerne celles qui sont recouvrées par les comptables du Trésor : le ministre chargé du budget ou son représentant autorisé;

2. Pour tous les autres prélèvements visés à l'annexe A : le ministre chargé du budget ou son représentant autorisé.

GEORGIE

Le Ministère des Finances ou son représentant autorisé.

GRECE

Le Ministre de l'Economie et des Finances ou son représentant autorisé.

Pour l'échange de renseignements sur la taxe sur la valeur ajoutée: Ministère des Finances, Secrétariat général de la fiscalité et des douanes, Direction générale des contrôles fiscaux et des recettes publiques, Direction des contrôles fiscaux, Section B' #150; CLOEL.

INDE

Le Ministre des Finances ou ses représentants autorisés, c’est-à-dire, le Co-Secrétaire de la Division I de la recherche fiscale et de l'impôt étranger et le Co-Secrétaire de la Division II de la recherche fiscale et de l'impôt étranger, Ministère du Revenu, du Ministère des Finances.

ITALIE

Le Ministère de l'Economie et des Finances – Département pour les Politiques Fiscales.

MEXIQUE

. Ministère des Finances;
. Service de l’administration fiscale.

MOLDOVA

Le Ministère des Finances ou ses représentants autorisés.

NORVEGE

Le Ministre des Finance et des douanes ou son délégué.

PAYS-BAS

–   aux fins des impôts: le Ministre des Finances ou son représentant officiel;
–   aux fins de la Sécurité sociale: le Secrétaire d'Etat aux affaires sociales et à l'emploi ou son représentant officiel.

Curaçao

Le Ministre des Finances ou son représentant autorisé.

Sint Maarten

Le Ministre des Finances ou son représentant autorisé.

Partie caribéenne des Pays-Bas (les îles Bonaire, Sint Eustatius et Saba)

Le Ministre des Finances ou son représentant autorisé.

Aruba

Le Ministre des Finances ou son représentant autorisé.

POLOGNE

Pour la République de Pologne, le terme 'autorité compétente' désigne le Ministre des Finances ou son représentant autorisé.

ROYAUME-UNI

Les "Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs" ou leur représentant autorisé.

SLOVENIE

Le Ministère des Finances de la République de Slovénie ou son représentant autorisé.

SUEDE

Le Ministre des Finances ou le Conseil National Fiscal (Riksskatteverket).

TURQUIE

Le Ministre des Finances ou son représentant autorisé

UKRAINE

L'Administration fiscale de l’Ukraine;
Le Service national des douanes de l’Ukraine;
La Caisse de retraite de l’Ukraine.

Retour haut de page


   ANNEXE C – Définition du terme "ressortissant" aux fins de la Convention

AZERBAIDJAN

–   toutes les personnes physiques possédant la nationalité de la République d’Azerbaïdjan ;
–   toutes les personnes morales (y compris les sociétés de personnes et les « joint venture »), les sociétés, les associations et autres organisations constituées conformément à la législation en vigueur dans la République d’Azerbaïdjan.

BELGIQUE

Néant.

COREE

1. Toute personne physique possédant la nationalité de la République de Corée.
2. Toute personne morale, société ou association dont le statut est régie par les lois en vigueur en République de Corée.

ESPAGNE

1.    Toute personne physique de nationalité espagnole.
2.    Toutes les personnes morales, sociétés ou associations et autres institutions mises en place conformément à la législation espagnole actuelle.

GEORGIE

–   toute personne physique possédant la nationalité de la Géorgie;
–   toute personne juridique ou partenariat ou association dont le statut en tant que tel provient des lois en vigueur en Géorgie.

GRECE

Non communiquée.

MEXIQUE

(i) toute personne possédant la nationalité mexicaine et ;
(ii) toute personne morale, société ou association constitués conformément à la legislation en vigueur au Mexique.

PAYS-BAS

–   toutes les personnes physiques qui possèdent la nationalité néerlandaise;
–   toutes les personnes morales, sociétés et associations constituées conformément à la législation en vigueur aux Pays-Bas.

Curaçao, Sint Maarten et la partie caribéenne des Pays-Bas (les îles Bonaire, Sint Eustatius et Saba)

–   toutes les personnes physiques qui possèdent la nationalité néerlandaise;
–   toutes les personnes morales, sociétés et associations constituées conformément à la législation en vigueur à Curaçao, Sint Maarten et la partie caribéenne des Pays-Bas (les îles Bonaire, Sint Eustatius et Saba).

Aruba

–   toutes les personnes physiques qui possèdent la nationalité néerlandaise et qui détiennent un titre légal et valide de séjour à Aruba;
–   toutes les personnes morales, sociétés et associations constituées conformément à la législation en vigueur à Aruba.

ROYAUME-UNI

En ce qui concerne le Royaume-Uni, le terme "ressortissant" signifie tout citoyen britannique, ou tout sujet britannique ne possédant la nationalité d'aucun autre pays ou territoire du Commonwealth, sous réserve qu'il a le droit d'être domicilié au Royaume-Uni; et toute personne juridique, partenariat, association ou autre entité dont le statut en tant que tel provient des lois en vigueur au Royaume-Uni.

TURQUIE

Toutes les personnes possédant la nationalité turque conformément au Code de nationalité turque, et toutes les personnes morales, sociétés ou associations constituées conformément à la législation en vigueur en Turquie.

Retour haut de page